Читать онлайн «Milk and Honey. Белые стихи, покорившие мир»

Автор Рупи Каур

Рупи Каур

Milk and Honey. Белые стихи, покорившие мир

for

the arms

that hold me

рукам,

которые

меня поддерживают

my heart woke me crying last night

how can i help i begged

my heart said

write the book

пробужденная стоном сердца прошлой ночью,

я взмолилась: как помочь тебе?

сердце ответило:

напиши книгу.

Rupi Kaur

MILK AND HONEY

Milk and Honey © 2015 by Rupi Kaur

«Milk and Honey» was first published in the United States by Andrews McMeel Publishing, a division of Andrews McMeel Universal, Kansas City, Missouri, USA

Credit for the photo should go to Nabil Shash

© Мартынова А. В. , перевод на русский язык, 2018

© ООО «Издательство «Э», 2018

the hurting / боль

* * *

how is it so easy for youto be kind to people he askedmilk and honey drippedfrom my lips as i answeredcause people have notbeen kind to me как тебе удается бытьстоль доброй, спросил он меня. молоко и мед потеклис моих губ, когда раздался ответ:все оттого, что ко мнене были так добры.

* * *

the first boy that kissed meheld my shoulders downlike the handlebars ofthe first bicyclehe ever rodei was fivehe had the smell ofstarvation on his lipswhich he picked up fromhis father feasting on his mother at 4 a. m. he was the first boyto teach me my body wasfor giving to those that wantedthat i should feel anythingless than wholeand my goddid i feel as emptyas his mother at 4:25 a. m. от поцелуя первого мальчикамои плечи поникли нижекрыльев руляпервого велосипеда,оседланного им. мне было пять. на губах его былпривкус жажды,перенятый у отца,скакавшего на матери в 4 утра. и он стал первым,учившим мое телобыть подарком для тех, кто желал,чтобы я терзалась чуть меньше,не всецело. но, боже мой,была ли моя пустота глубже той,что вкусила его мать в 4.
25.

* * *

`

* * *

it is your bloodin my veinstell me how i’msupposed to forget ведь это твоя кровьтечет в моих венах. скажи же мне, какя могу позабыть.

* * *

the therapist placesthe doll in front of youit is the size of girlsyour uncles like touchingpoint to where his hands wereyou point to the spotbetween its legs the onehe fingered out of youlike a confessionhow’re you feelingyou pull the lumpin your throat outwith your teethand say finenumb really– midweek sessions кабинет терапевта. ты стоишь рядом с куклой,похожей на девочек,каких дядюшки любят потрогать. покажи, где была его рука. ты кивнешь на местомежду ног этой куклы,он уткнет в тебя палец,как на исповеди. как ты себя чувствуешь?ты стиснешь свои зубы,и проглотишь комок,поджимающий горло,и ответишь: нормально. прозвучит равнодушно. – еженедельный сеанс

* * *

he was supposed to bethe first male love of your lifeyou still search for himeverywhere– father ему предназначалось бытьпервым любящим тебя мужчиной. ты продолжаешь его искатьповсюду. – отец

* * *

you were so afraidof my voicei decided to beafraid of it too тебя так пугалмой голос,что я тоже боюсьего испугаться.

* * *

she was a rosein the hands of thosewho had no intentionof keeping her она была розойв руках тех,кто не собиралсяза ней ухаживать.

* * *

every time youtell your daughteryou yell at herout of loveyou teach her to confuseanger with kindnesswhich seems like a good ideatill she grows up totrust men who hurt hercause they look so muchlike you– to fathers with daughters