Тара Сивик
Сласти и страсти, или Забавы новобрачных
© Мисюченко В. , перевод на русский язык, 2017
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2017
Разрешительное уведомление
Разрешение дается на получение удовольствия только вам лично. Эту книгу нельзя перепродавать или передавать другим людям. Если есть желание поделиться с кем-то этой книгой, пожалуйста, купите еще по экземпляру на каждого. Благодарю вас за уважение к тяжкому труду автора.
Отказ от ответственности
Это произведение взрослой художественной литературы. Автор не рекомендует хоть в чем-то вести себя так, как описано на этих страницах, и не потворствует такому поведению. Сюжет не предназначен для малолеток. Прошу обратить внимание, что в романе содержатся откровенные описания сексуального характера, его персонажи сквернословят, употребляют спиртные напитки и вообще развлекаются как могут.
Выражение признательности
Моему редактору Максанну Добсону – люблю тебя, как сестра! Я очень рада, что ты со мной в этом безумном путешествии. Спасибо, что не пырнул меня ножом за то, что повернулась я в грамматике задом к будущим временам.
Спасибо Мэдисон Зейдлер – за то, что она непревзойденный второй читатель рукописи, и за то, что «изнасиловала» меня. Ты чудесный друг, и я рада, что знаю тебя.
Спасибо Кэтрин – за лосося:).
Спасибо Стефани – за то, что учит меня всем премудростям, о каких я и знать никогда не помышляла, а также эпиляции.
Большое, громадное спасибо моей чудесной «уличной команде». Спасибо вам, что любите эти книжки и не боитесь рассказывать о них ни бомжу, ни развеселым шлюхам.
Наконец, но не в последнюю очередь, большущее спасибо всем блогам, где эти книги рецензировались, рекомендовались и поддерживались. Ваши посты в Фейсбуке, посты в блогах, в Твиттере и все остальное, сотворенное вами, поразительны, и я благодарю вас от всего сердца за все, что вы сделали для меня.
1. Ты испортила мне отдралет!
Свечи – проверено.
Цветы – проверено.
Дезодорант…
Поднимаю руку над головой, делаю затяжку и чую: совсем мне хорошо.
Теперь только и остается, что дождаться, когда Дженни прибудет домой со своего девичника. С тех самых пор, как три месяца назад у нас родился сын Билли, Клэр с Лиз раз в несколько недель силком заставляют Дженни драть из дому, чтоб повидаться и долбануть с ними по рюмочке-другой. Жену свою я люблю до смерти, но с ее стороны то и дело бросать наших крох на несколько часов – это все равно что меня за елдак тянуть.
Лады, аналогия не фонтан, поскольку я возвел елдопотягушки в акт искусства. Представьте что-то в натуре твердое (ХА! Это она так сказала!), за что тянуть, – и вы в дамках.
Дженни едва не отказалась от сегодняшнего выхода в свет, чего я никоим разом не мог допустить. У меня сюрприз замышлен, а чтоб он вышел, она часов на несколько должна быть далеко-далеко от дома.