Читать онлайн «Человек по почте»

Автор Гордон Диксон

Филип К. Дик

Человек

Название рассказа: Человек (Human Is)

Название эпизода сериала: Человек (Human Is)

Рассказ впервые издан в зимнем выпуске журнала Startling Stories за 1955 год

* * *

В голубых глазах Джилл Херрик стояли слезы. Она уставилась на мужа и, едва живая от ужаса, простонала:

– Ты… Да ты просто чудовище!

Лестер Херрик продолжал раскладывать кипы отчетов и графиков в аккуратные стопки.

– «Чудовище» – это оценочное суждение, не содержащее фактической информации, – заявил он и загрузил пленку с отчетом по центаврианским паразитам в настольный сканер.  – Всего лишь мнение, эмоциональная оценка – ничего более.

Джилл поплелась обратно на кухню. Вялым жестом включила плиту. За стеной загудели транспортеры – поволокли из подземных хранилищ продукты к ужину.

Она сделала последнюю попытку.

– А если совсем ненадолго? – взмолилась Джилл.  – Хотя бы…

– Хотя бы на месяц? Нет. Приедет – скажешь ему. А не хватит смелости, я сам скажу. И так работы много – детей мне здесь еще не хватало. Отчет по Бетельгейзе-Одиннадцать сдавать через десять дней.  – Лестер опустил в сканер пленку по окаменелостям Фомальгаута.  – А твой брат что? Почему он не занимается собственным сыном?

Джилл вытерла покрасневшие глаза.

– Ты что, не понимаешь? Я так скучаю по Гасу! Это я упросила Фрэнка его отпустить. А ты…

– Скорее бы мальчик подрос – уж правительство о нем позаботится.  – Тонкие черты Лестера исказила раздраженная гримаса.  – Черт возьми, Джилл, когда будет ужин? У нас что-то с плитой?

– Почти готово.  – Огонек на печи горел красным.

Робот-слуга выкатился из стены и замер в ожидании.

Джилл села и воинственно прочистила носик. Лестер невозмутимо трудился в гостиной. Работа.

Исследование. День за днем. Продвигается замечательно – тут уж сомнений нет. Худощавое тело Лестера пружиной согнулось над экраном сканера, а холодные серые глаза лихорадочно впитывали информацию, анализировали ее, оценивали… Весь его когнитивный аппарат работал как хорошо смазанный механизм.

Губы Джилл задрожали от жестокой обиды. Гас… Малыш Гас. Ему-то как скажешь? Слезы снова выступили в уголках глаз. Она больше никогда не увидит его милые пухлые щечки. Гасу к ним больше нельзя – детская возня и смех мешают Лестеру. Тормозят ход исследования.

Индикатор на печи позеленел. Поднос выскользнул прямо в руки робота, и мелодичный звон возвестил, что ужин готов.

– Слышу, – буркнул Лестер. Он резко выключил сканер и поднялся.  – Наверное, он явится во время еды.

– Я могу вызвать Фрэнка по видео…

– Нет уж. Сразу с этим и покончим.  – Лестер нетерпеливо мотнул головой, указывая слуге: – Ставь сюда, – и раздраженно поджал губы.  – Черт, да пошевеливайся же ты! Мне работать надо!

Джилл чуть не расплакалась.

Малыш Гас появился к самому концу ужина.

– Гасси! – радостно воскликнула Джилл и кинулась к нему с распростертыми объятиями.  – Как здорово, что ты приехал!

– Осторожно, у меня тигр, – сообщил Гас, выпуская на ковер серого котенка, который тут же юркнул под диван.  – Это он прячется.

Лестер моргнул и перевел взгляд с мальчика на торчащий из-под дивана кончик серого хвоста.