Читать онлайн «Я, Мая Плисецкая»

Автор Майя Плисецкая

ББК 85. 335. 42 П38

ОТВЕТСТВЕННЫЙ ЗА ВЫПУСК АЛЕКСАНДР ПРОСКУРИН РИСУНКИ ВЛАДИМИРА ШАХМЕЙСТЕРА

ИЗДАНИЕ ВЫПУЩЕНО ПРИ УЧАСТИИ ООО «ДИОН-2» ПО ВОПРОСАМ РЕАЛИЗАЦИИ ОБРАЩАТЬСЯ ПО ТЕЛ. :

(095) 184-62-90,180-54-88,

А ТАКЖЕ ПО ТЕЛ. (095) 265-56-62

ISBN 5-7020-0903-7

© МАЙЯ ПЛИСЕЦКАЯ, 1994

©[В. 11РОХОРОВ|, ОФОРМЛЕНИЕ, 1994

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

Эту книгу я писала сама. Потому и долго. За годы моей сценической жизни про меня наплели уйму небылиц. Что-то начинали с правдивого факта, переходили затем в полуправду» а кончали несусветной чепухою, враньем. Хорошо, когда еще незлонамеренным...

Первым желанием моим было восстановить правду. Правду моей собственной жизни. А через свою жизнь рассказать, как жилось артистам балета в первой стране социализма. В стране, которая была „впереди планеты всей" по танцевальному делу. Но как начать? С чего?

Начала с того, что наговорила на магнитофон одиннадцать кассет. Сумбурно, обо всем, вне хронологии. Знакомый журналист стал делать из моих записей книгу. Мою книгу. Понадобилось ему на то три месяца. Написал много, длинно, напыщенно. И, как мне показалось, мнимо умно. Все от лица некоей девочки по имени Маргарита. Он придумал этот ход, казавшийся ему необыкновенно удачным, из моей беглой реплики на магнитофонной кассете, что в детстве мне нравилось это женское имя.

Может быть, все это было придумано не так уж и плохо. Но ко мне, моим чувствованиям, моей душе, сути моего характера рыжеволосая девочка Маргарита отношения не имела. Совпадали лишь внешние признаки да события...

Нет, не моя это книга. Я отвергла ее. Журналист нестерпимо обиделся. Ссора. Первый блин комом.

Следующий журналист-писатель пошел путем разговорного диалога. Его вопросы - мои ответы. Что-то было занятно.

Но явный плагиат - беседы Стравинского с Робертом Краф-том. Их книгу я когда-то читала.

Будучи в Париже в гостях у Галины Вишневской на авеню Жорж Манд ель, я начала было пытать хлебосольную хозяйку, моего давнего друга, кто помогал ей в работе над книгою „Галина". Эта книга мне очень понравилась, и я привезла ее первое русское издание в Москву, чтобы дать почитать друзьям. Тогда это было небезопасно, так как „Галина" числилась у таможенников Шереметьева по разряду антисоветской литературы: Вишневская намордовала советскую власть по первое число. Обнаружили бы стражи коммунистической идеологии „Галину" в моем чемодане - были бы...

Галя повысила голос. Зазвенела решительностью:

Да никто не помогал. Сама писала. И ты пиши сама. Только сама. Я тоже начинала с поисков помощников, но проку в них не было. Одна путаница. Сама пиши!. .

Но как это делается? С чего начать?

Ты дневников не вела?

Вела. Всю жизнь вела. И сейчас веду.

Так что тебе еще надо? Садись и пиши! Начинай. Не откладывай. Самой писать придется долго. Я писала четыре года...

Что ж, совет добрый. Надо ему внять.

Только мне всегда казалось, что книги пишутся людьми совершенно необыкновенными. Сверхумными. Сверхучеными. А тут балерина берется за перо. Тотчас приплыла из памяти старинная шутка. Как потонул в океане огромный корабль, почти „Титаник". Но два пассажира уцелели, выплыли. Министр - потому, что был очень большое дерьмо, и балерина - так как была глупа как пробка...