Читать онлайн «Дерево с секретом»

Автор Холли Вебб

Холли Вебб

Дерево с секретом

Holly Webb

The Hounds of Penhallow Place 4: The Secrets Tree

© Кузнецова Д. , перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

* * *

Для всех, кто хотел бы иметь такого друга, как Рекс

ХВ

1.  Пятнышко

– А вот и звонок! Всем хороших каникул! И повеселитесь на Хэллоуин! Не забывайте вести читательский дневник и выполнять задания в рабочих тетрадях по математике, – закончила с улыбкой мисс Робертс, и весь класс застонал.

– Вот тебе и каникулы, – проворчала Люси, а Полли кивнула:

– Ну зачем нагружать нас заданиями на каникулы? Так же нельзя!

– Придётся тащить с собой книжки в Лондон, – вздохнула Люси.  – Надо будет что-нибудь выложить из сумки, чтобы для них нашлось место.

– Я буду скучать по тебе, – сказала Полли, втискивая дневник в рюкзак.  – То есть я, конечно, желаю тебе прекрасно провести время с папой, но без тебя будет так непривычно. А знаешь, кто ещё будет скучать по тебе? – добавила она.  – Скип! Надеюсь, твоя бабушка купила ему собачьего корма.

Люси рассмеялась.

– Купила, и даже игрушку – канат. С ним все будет в порядке. Порой мне кажется, что бабушка любит его больше, чем я. К моему возвращению она его окончательно избалует! – Люси посмотрела на часы.  – Мне пора. Времени осталось не так много, а нам с мамой ещё надо успеть сесть на поезд в Пенбридже.

Обе девочки подхватили свои рюкзаки и пальто и поспешили выйти на улицу.

– О, смотри! Твои мама с бабушкой. И даже Скип!

– Они его привели! – воскликнула Люси, переходя на бег.

– Мы решили, что тебе будет приятно прогуляться вместе с ним, – заметила мама Люси, обнимая дочку, едва девочки поравнялись с ней.

– Выглядит настоящим красавчиком в ошейнике, причёсанный и с чистой шерстью.  – Полли любовалась животным. Скип был бродячим псом, которого Полли и Люси нашли в Пенхэллоу-холле.

Он бродил по садам, а потом его приняли к себе остальные собаки этого удивительного места, ведь все они были связаны магическими узами.

Теперь Скип жил с горячо обожаемой им Люси. Он вилял хвостом так быстро, что Полли едва могла рассмотреть его, а пёс повизгивал от восторга.

– Извини, Полли, – сказала мама Люси.  – Мы спешим. Времени мало, а нам ещё нужно добраться до станции. Может быть, твоя мама разрешит тебе прийти к нам на чай как-нибудь после каникул?

– Или даже с ночёвкой? – Люси перевела умоляющий взгляд с мамы на бабушку.

– Поживем – увидим… – улыбнулась бабушка.  – Ну, пока, Полли! Тебя ведь тоже ждёт насыщенная неделька, а? Я читала в газете обо всех мероприятиях, которые вы собираетесь провести в Пенхэллоу.

– Хорошо провести тебе время с папой! – крикнула вдогонку Полли, когда Люси вместе с мамой и бабушкой торопливо пошли вперёд по улице.

– Спасибо! Пришли мне фото своего хэллоуинского костюма! – помахала Люси на прощание.  – Увидимся в школе!

Полли вздохнула. Как было бы здорово провести каникулы с Люси, но ее папа жил в Лондоне, а значит, Люси вынуждена ехать к нему, чтобы побыть вместе. У папы Люси проведет целую неделю, и подруги не смогут вместе отпраздновать Хэллоуин, который будет уже в эту субботу. Но все равно скучать не придётся, убеждала себя Полли. Бабушка Люси права. Мама будет занята подготовкой праздничных торжеств по случаю Хэллоуина в Пенхэллоу, а она обещала ей помочь с украшением. В субботу состоится костюмированное шествие. Дел будет по горло, напомнила себе Полли, а она ещё ведь даже не решила, кем нарядиться. Кажется, у неё под кроватью лежат остроконечная ведьминская шляпа и грим, но можно придумать что-нибудь поинтересней. Может, даже что-то связанное с историей Пенхэллоу. Благодаря приключениям, которые Полли пережила вместе с Рексом и другими собаками, она чувствовала себя настоящим экспертом в этом вопросе.