ВЯ. Плоткин
Строй
английского
языка
Допущено
Министерством высшего и сред-
него специального образования
СССР в качестве учебного пособия
для студентов институтов и фа-
культетов иностранных языков
Москва
«Высшая школа» 1989
ББК 81. 2 Англ-923
П 39
Рецензенты:
кафедра английской филологии Киевского государственного
университета им. Т. Г. Шевченко (зав. кафедрой д-р филол. наук,
проф. Е. Н. Старикова);
д-р филол. наук, проф. Т. М. Беляева (Ленинградский госу-
дарственный университет) \
Плоткин В. Я. П 39 Строй английского языка: Учеб. пособие для ин-
тов и фак. иностр. яз.
— М. : Высш. шк. , 1989. — 239 с. ISBN 5—06—000213—6
В пособии дана системная характеристика строя английского
языка как целостного единства трех подсистем — грамматической, лек-
сической, фонетической; показана типологическая обусловленность
строя английского языка как продукта исторической эволюции; прове-
дено сопоставление строя английского языка с аналогичной характери-,
стикой русского языка. п 4602020102(4309000000)-158 _ ББК 8,2 Англ. 9;
001(01)—89 4И (англ)
ISBN 5-06-000213-6 © Издательство. «Высшая школа*
ПРЕДИСЛОВИЕ
По сложившейся традиции студенты лингвистических специаль-
ностей знакомятся со строем изучаемого языка в. рамках нескольких
теоретических курсов. Это, несомненно, способствует углубленному
изучению соответствующих аспектов языковой системы, но не дает
студенту достаточного представления о единстве строя языка, о целост-
ности его системы, о едином историческом процессе ее эволюции. Цель
настоящего пособия — восполнить этот пробел в учебной литературе
по английскому языку. От имеющихся пособий оно отличается прежде
всего своим комплексным, синтезирующим характером; под этим углом
зрения оно рассматривает материал, который действующими програм-
мами отнесен к пяти дисциплинам учебного плана: к теоретической
грамматике, теоретической фонетике, лексикологии, истории английско-
го языка, сравнительной типологии английского и родного языков. Автор опирался в работе над пособием на свой многолетний опыт
чтения всех этих курсов (кроме лексикологии) на лингвистических
факультетах университетов и педагогических институтов. За эти годы
он убедился в недостаточности фрагментарного представления отдель-
ных аспектов строя языка и в необходимости дополнить его обобщаю-
щим очерком строя языка в целом. Следует подчеркнуть, что простое
объединение материала пяти специализированных курсов не может
решить задач, которые ставятся перед таким обобщающим описанием. Во-первых, необходимо представить строй английского языка как орга-
ническое единство трех функционально взаимосвязанных и взаимо-
зависимых подсистем — грамматической, звуковой, лексической, во-вто-
рых раскрыть типологическую обусловленность исторической эволюции
строя английского языка, показать сложность и противоречивость
процесса складывания его современного состояния. Наконец, формиро-
ионие представления о строе языка в целом у будущих преподавателей
английского языка должно подвести научный лингвистический фунда-
мент под оптимальную стратегию обучения английскому языку, которую
мсшкшожно разработать без системного сопоставления строя двух
и Зыков — родного и изучаемого.