Читать онлайн «Буря»

Автор Джулия Кросс

Джулия Кросс

БУРЯ

Моему редактору Брендану Денину — он видел эту книгу совсем не так, как я, и именно поэтому она сейчас перед вами.

Суббота, 11 апреля 2009 года

Итак, это правда. Я умею путешествовать во времени. Но это далеко не так захватывающе, как кажется на первый взгляд. Я не могу отправиться в прошлое и убить Гитлера. И в будущее — например, в две тысячи тридцать восьмой год, чтобы своими глазами увидеть, кто выиграет чемпионат мира по бейсболу, — я тоже не в состоянии попасть. Мой рекорд на настоящий момент прыжок на шесть часов назад. Не такой уж я и супергерой, как считаете?

Сегодня вечером я наконец-то поделился своим секретом с одним человеком; его коэффициент интеллекта на несколько световых лет впереди моего, так что он вполне мог и сам догадаться. Единственная просьба Адама — и он настаивает, чтобы я обязательно выполнил ее, — это ведение записей. С этого момента я должен фиксировать практически каждый момент моей жизни. Вообще-то ему требовался подробный отчет обо всем, что случилось со мной за последние восемнадцать лет, но пока что мне удалось отговорить его от этой идеи. И мое согласие писать в дневнике еще не означает, что я действительно буду это делать. Мое умение путешествовать во времени не грозит миру катастрофой — вовсе нет. И я не ставлю перед собой великих целей: например, спасти человечество от гибели. Но, как говорит Адам, должна быть причина, почему я такой, и ее необходимо выяснить.

Джексон Майер

Глава первая

Вторник, 4 августа 2009 года,

12 часов 15 минут

— Как далеко назад я должен отправиться? — спросил я Адама.

Мы старались держаться подальше от детей, которые выстроились у клетки с белыми медведями.

— Тридцать минут? — предложил он.

— Эй, не трогай! — Холли выхватила у мальчика из нашей группы пакет с конфетами, который он только что стащил из чужой коляски, и сердито посмотрела в мою сторону.  — Было бы неплохо, если бы ты следил за своими подопечными.

— Извини, Хол! — Я сгреб Хантера в охапку, пока он не стянул что-нибудь более существенное.  — Руки вверх! — скомандовал я ему.

Мальчик широко улыбнулся беззубым ртом и раскрыл толстые ладошки прямо перед моим носом:

— Видишь? Ничего нет.

— Пусть так и дальше будет, хорошо? Нельзя брать чужие вещи.  — Я поставил его на землю и подтолкнул к группе детей из лагеря. Они шли на большую поляну зоопарка, где у нас был запланирован ленч.

— Холли Флинн, — произнес я и взял девушку за руку, переплетая наши пальцы.

Она резко обернулась ко мне:

— Этот малыш-клептоман веревки из тебя вьет!

Пожав плечами, я улыбнулся:

— Возможно.

Лицо Холли смягчилось, она притянула меня к себе за рубашку и поцеловала в щеку.

— Ну… и какие у тебя планы на сегодняшний вечер?

— Гм… я что-то собирался делать вместе с этой очаровательной блондинкой.  — Вот только никак не могу вспомнить, что именно.  — Это… сюрприз.

— Ты полон сюрпризов, — она засмеялась и покачала головой.  — Неужели ты забыл, что обещал весь вечер провести со мной, читая вслух Шекспира… на французском, от конца к началу? А потом мы собирались смотреть «Титаник» и «Ноттинг-Хилл». Поверить не могу!