Читать онлайн «Тигры в красном»

Автор Лайза Клаусманн

Лайза Клаусманн

Тигры в красном

TIGERS IN RED WEATHER

by Liza Klaussmann

Copyright © 2012 by Liza Klaussmann

Книга издана при любезном содействии Литературного агентства Эндрю Нюрнберга

© Элина Богданова, перевод, 2013

© «Фантом Пресс», оформление, 2013

© «Фантом Пресс», «ЭКСМО», издание, 2013

Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.

Моей бабушке – за храбрость.

И остальной моей семье – за все прочее.

Ник

1945: сентябрь

– Даже не знаю, благословение это или проклятие, – сказала Хелена.

– Ну хоть какие-то перемены, – ответила Ник.  – К черту продуктовые талоны. И к черту бесконечные поездки на автобусе. Хьюз сказал, что купил «бьюик». Аллилуйя.

– Бог знает, где он его раздобыл, – сказала Хелена.  – Наверняка у какого-нибудь жулика.

– Да кого это заботит.  – Ник лениво вытянула руки в ночное небо Новой Англии.

В одних ночных рубашках они сидели на заднем дворе своего дома на Вязовой улице и пили чистый джин из старых баночек из-под желе. Это было самое жаркое бабье лето на памяти обитателей Кембриджа.

Ник смотрела на патефон, неустойчиво примостившийся на подоконнике. Иголку заело.

– Так жарко, что только и остается, что пить.  – Она откинула голову на спинку ржавого садового кресла. Луи Армстронг все повторял, что имеет право петь блюз.  – Первое, что я сделаю, добравшись до Флориды, – заставлю Хьюза купить гору лучших патефонных игл.

– Что за мужчина, – вздохнула Хелена.

– Точно, – ответила Ник, – даже слишком хорош.

«Бьюик» и самые лучшие патефонные иглы. Чего, спрашивается, еще желать девушке.

Хелена хихикнула в стакан. Села ровнее.

– Кажется, я пьяная.

Ник стукнула своим стаканом по ручке кресла, так что металл задребезжал:

– Давай танцевать.

Ветви дуба, росшего во дворе, рассекали луну на доли, небо налилось полночной глубиной, но в воздухе еще было разлито тепло. Пахло летом, словно траве забыли сообщить, что сентябрь перевалил на вторую половину. Ник казалось, что она может слышать ночные раздумья соседки с третьего этажа. Это ощущение преследовало ее всю неделю.

Она смотрела на Хелену, в вальсе кружившую ее по траве. «И Хелена могла бы стать как эта женщина, – подумала Ник, – с ее-то плавными, как у виолончели, формами и ухажерами-военными». Но кузина сумела сохранить свежесть – сплошь песочные локоны и гладкая кожа. Она не потускнела, как те женщины, что ложились в постель с бесчисленными незнакомцами, подорвавшимися на минах или изрешеченными «шмайссерами». Ник видела этих женщин, увядающих в очередях за продуктами или выскальзывающих из почтового отделения, выцветших почти до полного небытия.

Но Хелена снова выходит замуж.

– Ты снова выходишь замуж! – чуточку пьяно воскликнула Ник, точно эта мысль только что посетила ее.

– Знаю. Правда, не верится? – вздохнула Хелена. Ее теплая ладонь лежала на спине Ник.  – Миссис Эйвери Льюис. Как думаешь, звучит не хуже, чем миссис Чарльз Феннер?