Читать онлайн «Мужчина ее мечты»

Автор Керрелин Спаркс

Керрелин Спаркс

Мужчина ее мечты

Глава 1

Хизер Линн Уэстфилд была на седьмом тебе от счастья. Кто мог поверить, что знаменитый парижский кутюрье откроет бутик в техасской глуши? Очевидно, перед тем как принять такое решение, Жан-Люк Эшарп выпил что-то достаточно крепкое, чтобы крышу снесло.

Хизер хотела купить что-нибудь на память о грандиозном открытии магазина «Шик». Ее взгляд замер на двухсотдолларовых шелковых носках. Ничего дешевле она не нашла. Хм, возник вопрос: купить ли пару ненужных носков или сделать очередной ежемесячный взнос за ее полноприводной «шевроле»? Фыркнув, Хизер положила носки на стеклянную полку.

Тут ей в голову пришла гениальная идея. Она возьмет со стола что-нибудь из бесплатных закусок, сунет в пластиковый пакетик, приклеит ярлык «Открытие магазина Эшарпа» и на веки вечные поместит в морозилку.

— Хизер, ты что, изучаешь мужские носки? — Саша лукаво улыбнулась.  — О, знаю, покупаешь подарок новому любовнику.

— Если бы.

Хизер рассмеялась и схватила с подноса проходившего мимо официанта крабовую тарталетку. У нее никогда не было любовника. Даже бывший муж до этого не дотягивал. Завернув тарталетку в бумажную салфетку, она спрятала ее в свою маленькую черную сумочку.

Вокруг с важным видом прохаживались посетительницы. На деньги, потраченные на их дорогие наряды, можно было бы заново отстроить Новый Орлеан. Хизер надеялась, что никто из них не догадывался, что ее черное парадное платье хэнд-мэйд.

На стеклянных витринах красовались сумочки и шарфы, созданные Эшарпом. На второй этаж вела элегантная винтовая лестница. Часть второго этажа закрывало зеркальное стекло. Учитывая стоимость товара, наверху, вероятно, размещалась целая армия охранников, которые как ястребы неотрывно наблюдали за посетителями.

Светло-серые стены первого этажа украшали черно-белые фотографии. Она подошла поближе посмотреть. Вот это да! Принцесса Ди — в платье от Эшарпа. Мэрилин Монро — в наряде от маэстро. Гэри Грант — в смокинге от Эшарпа. Этот парень знал всех.

— Сколько Эшарпу лет? — спросила Хизер Сашу.  — За семьдесят?

— Не знаю. Я никогда его не видела.

— Ты никогда его не видела? Но ведь всего пару недель назад ты участвовала в его показе в Париже.

Хизер и ее подруга Саша мечтали о восхитительной карьере в мире высокой моды с того самого момента, как заметили, что наряды их кукол Барби куда круче, чем одежда жителей маленького техасского городка Шнитцельберг. Хизер работала теперь школьной учительницей, Саша стала успешной манекенщицей. И Хизер парила где-то между невероятной гордостью за подругу и невольной завистью.

Укороченный пластическим хирургом носик Саши надменно фыркнул.

— Эшарпа никто не видит. Он как будто испарился с планеты. Ходят слухи, что он пал жертвой собственной гениальности и сошел с ума.

Хизер нахмурилась:

— Как печально.

— Если он перестал координировать свои шоу, то его вряд ли стали бы беспокоить из-за магазинчика в Тмутаракани. Для этого у него есть помощники.  — Саша указала на худощавого мужчину в другом конце зала и прошептала: — Это Альберто Альбергини, личный помощник Эшарпа, хотя не могу не задаться вопросом: до какой степени личный?