Читать онлайн «В глубь поговорки»

Автор Валерий Мокиенко

В. М. МОКИЕНКО ПОГОВОРКИ Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений Авалон Азбука-классика Санкт-Петербург 2005 УДК 80 + 087. 5 М74 Мокиснко В. М. М74 В глубь поговорки: Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. — 3-е изд. , перераб. — СПб. : «Авалон», «Азбука-классика», 2005. —256 с. I5ВN 5-94860-019-Х («Авалон») I8ВN 5-352-01349-9 («Азбука-классика») Книга посвящена фразеологии — интереснейшему разделу языкознания. Автор в увлекательной форме рассказывает о происхождении образных слов и крылатых выражений, сравнивая русские поговорки с поговорками других народов. 18В\ 5-94860-019-Х («Авалон») 18В. \ 5-352-01349-9 («Азбука-классика») © Мокиенко В. М. , 2005 <0 «Авалон», 2005 © «Азбука-классика», 2005 4Э Васильев М. К. , оформление серии, 2005 От автора Перед вами популярная книга о фразеологии — разделе языкознания, изучающем устойчивые сочетания слов.
Фразеологией называют и совокупность таких сочетаний — фразеологизмов. Что такое фразеологизм? Учёные не дают пока однозначного ответа на этот вопрос. Одни относят к фразеологизмам лишь такие сочетания слов, которые имеют обобщённо-переносное значение, неразложимое на части (бить баклуши 'бездельничать', сломя голову 'стремительно'). Другие считают фразеологизмами или фразеологическими единицами все сочетания, воспроизводимые в готовом виде, — даже такие «словесные штампы», как добро пожаловать, уважаемые дамы и господа и подобные. Третьи, наконец, относят к фразеологизмам пословицы, афоризмы, литературные цитаты типа без труда не вынешь и рыбку из пруда или рукописи не горят. В данной книге под фразеологизмом понимается такое сочетание, которое может воспроизводиться в готовом виде, обладает слитностью значения составляющих его слов и экспрессивностью. Воспроизводимость в готовом виде — это регулярность употребления такого сочетания (съесть собаку на чём-либо, валять дурака). Слитность значения — способность сочетанием нескольких слов выражать одно неделимое понятие (без царя в голове 'глупый', семи пядей во лбу 'умный') или тесная «привязка» зна- чения одного из слов сочетания к другому (кромешная тьма, скоропостижная смерть). Экспрессивность — выразительность, эмоциональная окрашенность фразеологизмов, во многом обусловленная их образностью. И в названии книги, и в ходе изложения употребляется и другой термин, равный по значению фразеологизму, — поговорка. Автор даже нередко предпочитает это хорошо знакомое и понятное каждому русскому слово специальному термину «фразеологизм». Современные фразеологи дают поговорке самые разные толкования — от однословной присказки до безобразного народного афоризма-изречения. Тем не менее, употребляя слово поговорка как синоним фразеологизма, автор следует русской фольклористической традиции. Известный собиратель пословиц и поговорок В. И. Даль в своём «Напутном» к «Пословицам русского народа» так определял поговорку: «Поговорка — окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без суждения, заключения, применения; это одна первая половина пословицы.