Издательство
ПОЛИТИЧЕСКОЙ
ЛИТЕРАТУРЫ
Москва
1975
Марк
Поповский
ПОБЕЖДЕННОЕ ВРЕМЯ
ПОВЕСТЬ
О НИКОЛАЕ МОРОЗОВЕ
P2
П58
Марк Поповский по образованию медик
и филолог. Его научно-художественные кни
ги «Когда врач мечтает. . ,», «Путь к серд
цу», «По следам отступающих», «Пана
цея — дочь Эскулапа» и другие рассказы
вают о научном творчестве, характере и
исканиях ученого. Две повести («Тысяча
дней академика Николая Вавилова» и «На
до спешить!») автор посвятил выдающе
муся биологу нашего времени Вавилову. Документальный роман «Пять дней одной
жизни» рассказывает о Владимире Хавки-
не, спасшем от чумы своими вакцинами
миллионы жизней в Индии. Тяготение к конкретному историче
скому факту, к подлинному документу
отличает и новую историческую повесть
Поповского «Побежденное время», глав
ный герой которой — ученый-народоволец
Николай Александрович Морозов, стойко
преодолевший почти тридцатилетнее зато
чение в царских тюрьмах. Для работы над
книгой автор использовал многочислен
ные архивные и литературные источники,
дневники и письма исторических лиц, су
дебные отчеты. Писателя привлекают ге
рои незаурядные, люди большого интел
лекта и высоких идеалов. Таким и пред
стает перед читателем Николай Моро
зов — революционер, гражданин, ученый. ПОЛИТИЗДАТ, 1975 г. околение людей необыкновен
ных появилось в России в 70-х годах прошлого века. Они прошли, сгорев в ее грозовой, напряженной ат
мосфере.
Восстанавливая их судьбы, особенно судь
бы тех, кто уцелел и выжил, не знаешь, чему удив
ляться более: самоотверженности их, наивности или
сочетанию кристальной душевной чистоты с ярост
ной одержимостью. В архивах и старых журналах сохранились мно
гочисленные воспоминания о них, обрывочные, порой
случайные документы. Написано множество книг,
но только архив до конца надежен, если хочешь
с достоверностью воссоздать облик человека, по
нять, чем он дышал и жил. В поисках и отборе ис
торических архивных материалов мне помогал мой
давний друг — литератор Игорь Губерман, и я рад
случаю принести благодарность своему фактическо
му соавтору за участие во всей этой книге. Мы вме
сте листали пожелтевшие следственные дела, раз
ворачивали выцветшие письма, сопоставляли проти
воречивые воспоминания. И спорили. Спорили до
хрипоты, обсуждая психологию героев, степень их
правоты, пружины их поступков и слов. Мы были 3
единодушны в любви и уважении к этим людям. И еще — в удивлении, сколь по-разному начинались
все эти непохожие судьбы и как неотвратимо сходи
лись они в единое русло. Глава первая
сли переводчик прекрасной кни
ги — сам переводчик! — дарит тебе эту книгу, да еще
лично тебе делает надпись: «На память от перевод
ч и к а » , — то ясно, что жизнь складывается восхити
тельно и удачно.