Читать онлайн «Структура волшебной сказки»

Автор Елеазар Мелетинский

СТРУКТУРА ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКИ Традиция — текст — фольклор типология и семиотика Ответственный редактор серии С. Ю. Неклюдов Москва 2001 УДК 821 ББК 82. 3 (2Рос-Рус) С 87 Художник М. Гуров В оформлении использованы фрагменты русских лубочных картинок XVIII века ISBN 5 — 7281 — 0373 — 1 © Коллектив авторов, 2001 © Российский государственный гуманитарный университет, 2001 От авторов Работа над этой книгой, точнее ее основной частью, велась в конце 60-х годов. Сюжетно-семантический анализ сказочного повествования, пред- принятый в ней, опирался на структурно-семиотические методы, вошед- шие в арсенал нашей науки более тридцати лет назад. Формирование структурной фольклористики в 60-е годы было связано с радикальными идеологическими переменами в отечественном гуманитар- ном знании. Именно тогда в Советском Союзе заявило о себе новое ис- следовательское направление, ставившее своей целью применение в об- щественных науках (прежде всего в лингвистике, но не только в ней) точ- ных методов, что должно было привести к более строгому анализу языка, искусства, религии, литературы и т. п. Этому были посвящены проводи- мые Ю. М. Лотманом тартуские Летние школы по вторичным моделирую- щим си- 5 стемам (1964, 1966, 1968, 1970, 1974). В истории науки данное направле- ние впоследствии получило название Московско-тартуской (или Тартуско- московской) семиотической школы1. Как известно, в силу своей специфики устные традиции особенно про- ницаемы для структурно-семиотических исследований; показательно, что в программах Летних школ фольклор, сперва представленный довольно скромно, постепенно начинает занимать все больше места2. Одним из на- правлений в подобных исследованиях явилось дальнейшее развитие идей «Морфологии сказки» В. Я. Проппа (1928 г. ); принципиальное совмещение синтагматического и парадигматического, синхронического и диахрониче- ского уровней анализа — характерная черта трудов Е. М. Мелетинского и его школы3. Именно в 60-е годы происходит «второе рождение» «Морфологии сказ- ки».
Один за другим появляются зарубежные переводы (два английских, итальянский, польский и др. ), ее влияние все сильнее ощущается в миро- вой науке (работы Леви-Строса, Греймаса, Бремона и др. ); наконец, волна ее растущей популярности достигает и Советского Союза. В 1969 г. пере- изданием «Морфологии сказки» в Москве открывается монографическая серия «Исследования по фольклору и мифологии Востока»4. Книга сопро- вождается послесловием Е. М. Мелетинского, содержащим рассмотрение работ в области фольклорной нарратологии, так или иначе связанных с концепциями В. Я. Проппа5; эту статью, как и дополняющий ее обзор А. С. Архиповой, А. В. Рафаевой и Э. Г. Рахимовой, читатель найдет в издавае- мой ныне книге. В заключение Е. М. Мелетинский излагает основные поло- жения проводимого (но тогда еще не опубликованного) коллективного сказковедческого исследования.