Читать онлайн «О вечном»

Автор Пьер де Ронсар

Annotation

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш. -О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.

Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

ПЬЕР РОНСАР

АВТОБИОГРАФИЯ

ПЕРВАЯ КНИГА ЛЮБВИ

ОБЕТ

К КАССАНДРЕ

СТАНСЫ

ВТОРАЯ КНИГА ЛЮБВИ

АМУРЕТТА

ВЕРЕТЕНО

ПЕСНЯ

ПЕСНЯ

СМЕРТЬ МАРИИ

ЭПИТАФИЯ МАРИИ

СОНЕТЫ К ЕЛЕНЕ

СОНЕТЫ К ЕЛЕНЕ

ОДЫ

РУЧЬЮ БЕЛЛЕРИ

МОЕМУ СЛУГЕ

МОЕМУ РУЧЬЮ

НА ВЫБОР СВОЕЙ ГРОБНИЦЫ

ЖОАШЕНУ ДЮ БЕЛЛЕ

ЖАВОРОНОК

РЕКЕ ЛУАР

К МУЗЕ

ГИМНЫ

ГИМН ЗОЛОТУ

ЭЛЕГИИ

А.

-Ж. ЮРО, ГОСПОДИНУ ДЕ ЛЯ ПИТАРДЬЕРУ

ПОЭМЫ

РЕЧЬ ПРОТИВ ФОРТУНЫ

КРИСТОФЛЮ ДЕ ШУАЗЕЛЮ, МОЕМУ СТАРИННОМУ ДРУГУ

ПОСЛАНИЕ П. -Л. ЛЕСКО, СЕНЬОРУ ДЕ КЛАНЬИ

ПОСЛАНИЕ К ОДЭ ДЕ КОЛИНЬИ, КАРДИНАЛУ ШАТИЛЬОНСКОМУ

НА ОКОНЧАНИЕ КОМЕДИИ

КАРДИНАЛУ ДЕ КОЛИНЬИ

РЕЧИ О НЕСЧАСТЬЯХ НАШЕГО ВРЕМЕНИ

НАСТАВЛЕНИЕ ЮНОМУ ХРИСТИАННЕЙШЕМУ КОРОЛЮ КАРЛУ IX

К ЛУИ ДЕ МАЗЮРУ

К ГИЙОМУ ДЕЗОТЕЛЮ

СТИХОТВОРЕНИЯ РАЗНЫХ ЛЕТ

ЭКЛОГА[2]

СОЛОВЕЙ

АМАДИСУ ЖАМЕНУ

ПРИНЦУ ФРАНЦИСКУ, ВХОДЯЩЕМУ В ДОМ ПОЭТА

ШАЛОСТЬ

КАРДИНАЛУ ШАРЛЮ ЛОТАРИНГСКОМУ

ПОДРАЖАНИЕ МАРЦИАЛУ

ЭЛЕГИЯ

ЭПИТАФИЯ РЕМИ БЕЛЛО

ОДА

ПОСМЕРТНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

СТАНСЫ

К ЧИТАТЕЛЮ

ЭПИТАФИЯ

СПИСОК ПЕРЕВОДОВ

notes

1

2

ПЬЕР РОНСАР

О вечном

Избранная лирика

АВТОБИОГРАФИЯ

(Послание к Реми Белло)

Хочу, о мой Белло, чтоб ведал ты о том,

Кто связан волей муз с тобой тугим узлом,

Откуда он и кто: чтоб правнукам грядущим,

Что будут счет вести векам быстро бегущим,

В Ронсаре и в Белло не различать двоих

И знать, что общее стучало сердце в них.

Так, родом предок наш из тех краев, — мы знаем, —

Где с хладным Фракия соседствует Дунаем,

Пониже Венгрии, где солнце — редкий дар, —

Именовался ж он маркизом де Ронсар.

Людьми и золотом, землей и городами

Богатый, сын его, прельщаемый боями,

Отряд из юношей составил удалых

И, бросив родину, стал капитаном их.

Прошел он Венгрией и Нижней Алеманьей,

Прошел Бургундией и пышною Шампаньей,

И, храбрый, стал служить Филиппу де Валуа,

Что против англичан войною шел тогда.

И было Франции таким его служенье,

Что дал ему король обширные именья,

Где протекает Луар; и, позабыв совсем

Своих и родину, во Франции затем

Женился он и стал того семейства предок,

От коего и я родился напоследок.

Отец мой у Анри когда-то правил дом,