Читать онлайн «Ностальгия обелисков. Литературные мечтания»

Автор Григорий Кружков

Григорий КРУЖКОВ I ГРИГОРИЙ ПОСТА КРУЖКОВ льгия сков Ностальгия обелисков: Литературные мечтания. М. : Новое литературное обозрение, 2001. Художник Евгений Поликашин. ISBN 5-86793-135-8 704 с. От издателя Григорий Кружков, известный переводчик англоязычной поэзии ("Избранное" Д. Донна, "Роза и башня" У. Б. Йейтса, " 13 способов нарисовать дрозда" У. Стивенса, "Книга ГМОГМсенса" и др. ), собрал в этой книге свои литературные исследования и эссе, печатавшиеся как в научных, так и в популярных изданиях. Первая часть книги, "Английская деревенька" Пушкина", посвящена пушкинским переводам из Барри Корнуолла и "озерных поэтов", вторая часть, "Communio poetarum", - ирландскому поэту-символисту Йейтсу и его современникамВяч. Иванову, Н. Гумилеву, О. Мандельштаму и А. Ахматовой. Среди тем книги - наследие символизма у Д. Джойса и А. Платонова, юмор в поэзии, перевод и эрос. В книгу включены некоторые эссе полумемуарного характера и полемические статьи (например, о проблеме авторства Шекспира). Стиль Г. Кружкова сочетает дельность изложения с наклонностью к игре и лукавству, а порой приближается к литературному детективу. Говоря о зарубежных поэтах, автор иллюстрирует свои рассуждения собственными переводами. 1 СОДЕРЖАНИЕ Предисловие "Английская деревенька" Пушкина Глава I. Пушкин как озерный поэт Море и озеро. - Связь Пушкина с Н2О (По В. Соловьеву). - Протеизм. Глава II. О сундуке, прибывшем вместе с Пушкиным в Болдино, и что было внутри "Четверопоэтие". - Размышления о доме. - Оброк с англичан. - Прощание с Барри Корнуоллом Глава III. Переправа через Ла-Манш Измена "Француза". - Чары Байрона. -Английский выучен в четыре месяца. - Сумерки перевода. - О ничтожестве литературы французской.
- Раскрепощение языка Глава IV. Приключения Лукреции в России "Наш отец Шекспир". - Заяц как прародитель "Нулина". - Граф с копытом. - Пророческий ромб. - "Мера за меру". - Легенда о царе- отшельнике Глава V. О пользе поэтической "экономии" Маленькие трагедии и маленькие заимствования. - Существует ли английская трагикомедия "The Covetous Knight"? - Уильям Шенстоун как "глубокий эконом". - Мечта на посылках Глава VI. Сундук и книга Фауст и Барон. - Все пути ведут к Марло. - Сундук, книга, женщина и гроб. - "Приятно и страшно вместе". - Тень отца Глава VII. Тайны гроба "Боренье рока с перстью вдохновенной". - Отбор и кадрирование в "Пире во время чумы". - Великое "может быть" Глава VIII. Пушкин и Браунинг Шекспировская традиция и диаграмма-"вилка". - Браунинг в Москве. - "Любовник Порфирии". - "Кольцо и книга". - Браунинг и Достоевский. - Диаграмма "Летучий змей" Глава IX. Пушкин и Ките "Отрицательная способность". - Ките в библиотеке Пушкина. - "Леопард" и Скорпион". - Пушкин переводил "погубителя" Китса Глава X. Поэт и эхо Мистер Проктер и мистер Корнуолл. - Знакомые видения. - Три косых креста "XXX" - Выжимание губки. - Познакомьтесь с Чанг-хо и Фо-хи. - Долгое эхо Глава XI. Два заклинания "Заклинание" Пушкина (Лейла). - Романс Дон Гуана (Инеза и Инезилья). - Стихи к мертвой возлюбленной Глава XII.