Annotation
Человеческая природа причудлива, капризна и мстительна, люди чаще всего глухи и жестоки друг к другу, они склонны к насилию… и все же… не безнадежны. Так думает и об этом пишет ирландский драматург Макдонах. Пишет беспощадно правдиво, горько и очень смешно. Его пьесы глубоко духовны, они написаны с любовью к человеку и с болью за него. Рассказанные события происходят в соседних домах одной ирландской деревни. В «Королеве красоты» смертельно воюют за свое счастье старая беспомощная мать и одинокая и несчастная дочь. Темперамент у обеих героинь зашкаливает все мыслимые пределы, поэтому разборки выглядят то фарсом, то настоящим «кухонным боевиком». В ход идут любые средства, от банальных скандалов до демонстрации бумаг из психбольницы и обливания кипящим маслом.
Мартин Макдонах
Картина первая
Картина вторая
Картина третья
Картина четвертая
Картина пятая
Картина шестая
Картина седьмая
Картина восьмая
Картина девятая
Мартин Макдонах
Королева красоты
МОРИН ФОЛАН, сорока лет, некрасивая, но стройная
МЭГ ФОЛАН, ее мать, семидесяти лет, плотгого телосложения
ПАТО ДУЛИ, симпатичный мужчина сорока лет, болезненного вида
РЭЙ ДУЛИ, его брат двадцати лет
Картина первая
МЭГ. Ну что, Морин, дождик?
МОРИН. Само собой.
МЭГ. Ох.
А я себе «Комплана» заварила.
МОРИН. И слава Богу, что сама справилась.
МЭГ.
Справилась.МОРИН. А я-то тут при чем?
МЭГ. Ни при чем.
МОРИН. Напиши в эту фирму и сообщи насчет комков.
МЭГ
МОРИН. Размешивать надо как следует, не лениться.
МЭГ. Да я размешивала как следует, да что толку.
МОРИН. Слишком много кипятку налила сразу. А надо постепенно. На коробке так написано.
МЭГ. М-м.
МОРИН. Так что сама виновата. Попробуй еще разок по инструкции.
МЭГ. М-м.
Ужасно боюсь. Вдруг рука затрясется и ошпарюсь. И что тогда прикажешь делать?