Мак Рейнольдс
Фактор бунта
Фактор бунта
Эта страна вместе с ее правовыми и политическими институтами принадлежит населяющему ее народу. В случае недовольства существующим правительством народ может использовать свое конституционное право контроля над ним или революционное право переизбрать его или свергнуть.
Глава первая
Джо Мозер попал в передрягу. Бывший майор наемников провел много времени в боях и не раз попадал в самое пекло, но сейчас он не был в бою. Майора преследовали пятеро наемных головорезов, скорее всего профессионалов, а его вооружение оставляло желать лучшего. Вдобавок ко всему, ему приходилось беспокоиться за своего неопытного компаньона, маленького Макса Мейнца, безоружного, выросшего в городских условиях и совершенно бесполезного в этой пустынной местности.
Джо совершил ошибку, когда сошел с главной дороги. Он хотел показать Максу военную резервацию Гуанджуто, где десять лет назад между корпорациями «Пемекс» и «Тексас Ойл» состоялся один из самых кровавых фракасов, в котором ему когда-либо приходилось участвовать.
Все началось в кабинете Фрэнка Ходжсона, в Октагоне. Этот тайный лидер революционеров проник в правительство Соединенных Штатов и стал помощником директора Северо-американского Бюро Расследований, могущественным закулисным воротилой. Он и подобрал Джо себе в курьеры.
Ходжсон был высоким человеком, державшим себя в странной манере. Одно его плечо было значительно ниже другого, и Джо при первой встрече с ним подумал, что это последствие ранения. Однако, этот бюрократ скорее всего никогда не был солдатом. Его сильная кабинетная бледность и телосложение выдавали в нем человека, редко бывающего на солнце и малоподвижного, а деланная вялость казалась неестественной. Глаза, обычно ясные и пронзительные, выражали притворство.
Он вызвал тогда Джо Мозера к себе, сел, скрестив ноги, и вытащил из кармана старую трубку. Пока Джо усаживался, он набил свою трубку табаком из железной табакерки на столе.
— Вы говорите по-испански, Джо?
— Да.
Ходжсон хмуро посмотрел на него, разжигая трубку.
— Где это вас угораздило выучить испанский? Судя по вашему досье, родились вы в Лоуэре и, как я подозреваю, имели мало возможностей для образования.
Джо в знак согласия кивнул головой.
— Когда я лежал в госпитале, то не только читал книжки и смотрел телевизор. Я поставил себе за правило учиться. Вы бы удивились, как можно втянуться в интенсивные занятия, когда вы прикованы к постели с раной живота, да еще несколько месяцев. Потом я воевал в резервациях Чихуауа и Гуанджуто, где они привыкли общаться по-испански, а однажды мне пришлось побывать в резервации Гондурас в Сан-Педро-Сула. Это дало мне возможность отшлифовать мое произношение.
— Отлично. Думаю, что сеньор Завала говорит на американо-английском, но если вы владеете испанским, хуже не будет, — сказал Ходжсон, выпуская дым из ноздрей.
— Завала?
— Сеньор Джезус Завала, из Мехико.
— По-испански произносится Хесус, а не Джезус, как у нас, — поправил Джо, — так кто он?